※ISay … 。
我決定重拾那鈍的已經不能再鈍的筆尖,寫我最喜歡的文字…。

原標題應該是「最幸福的事」,也就是梁文音的新歌。

那「事如意」又是怎麼回事?
去看銀魂的一日總長就知道。
是說,事事如意還能不最幸福嗎?










上頭就是梁文音【最幸福的事】的mv
沒有打歌嫌疑,因為我根本不喜歡梁小姐,但這MV真的不錯,感觸頗深。


起因是,危機處遇與諮商課的教授讓我們透過觀看此mv,然後發表感想。
雖然我懷疑這根本就是他看翹課人太多想要變相點名,但消磨一些時間也真不錯。

那就切入重點,這mv到底讓我有什麼感覺。






整個影片,其實每段都有十分細微的意義,也十分貫串。
光擷取一段部分獨立來看,都會缺少很多。

但要是說,哪個部份印象最深刻,那又可以做一些感想了。


於是,我印象最深刻的是,「潰堤海岸」。



在「潰堤海岸」站,有一個女人背對著站牌大哭著。
她是在等車,但卻因為沉浸在情緒裡,沒注意到車子的到站,於是她錯過了上車的機會。


反觀我們的生活經驗。
人生中,難免有些難過到無以復加的事情,或許,我們也會這樣大哭宣洩。
但,若是我們一直沉溺在這樣的情緒裡,是不是就會跟那「潰堤海岸」的女人一樣?


錯失了上車的機會,也錯失了前往目的地「最幸福的海」的機會。


但想想,若是當車子抵達「潰堤海岸」時,車掌小姐或是有個人能喚她一聲,是不是結果就不同了?
或許,她就能跟所有乘客一樣,抵達最後的幸福。


若是,我們在難過悲傷時,也有人能夠拉我們一把,喚我們一聲。


或許,我們也更能有機會找到幸福了:)





那,如果你抵達了「最幸福的海」,你會對話筒說什麼?



我想,我會說好多好多… 


來不及說,或是不敢說的話。



因為總是躲在安全的堡壘裡,好多話總是不敢說出口。
到底什麼時候能不顧一切的豁出去,我也不知道。

但,若是一直不說,是不是永遠就停滯了?


我想對你說,我好愛你,我不想你移民。
而不是當初忍著淚,只是靜靜的看著你。
只是讓你不捨的摸摸我的頭。


然後再也見不到面。



我想對你說,我喜歡你,不只是朋友。
而不是為了你難過流淚,卻要假裝不在意。
而不是當你有了另外一半,我卻還得微笑著祝福。


持續了三年。



我想對你們說,我愛你們,我要的是更多你們的支持。
我想做一個貼心的孩子,但也需要你們同理。
而不是像現在,雖不說謊卻也不提真相。


一直掙扎。



我還想對你說,不只是這樣,在你面前的我,不一樣。
或許,在遠處靜默的看著你,對我來說已經足夠。
但根本不是真的。


我很貪心。





『然後從懂事離開,上行珍惜公路,直達滄海桑田,我們要追逐祝福的潮水。』





聽說,周格泰的MV總是走這種風格。
是說,我看到最後的確淚在眼眶打轉沒錯。


但,童話也是他導的。
那…

我笑這麼開心又是怎麼一回事情?
那個看電視噴鼻血,讓我聯想到他們看到不該看的而已=   =。





這禮拜是越過越糜爛了。
每天都快天亮才睡覺,又是標準的天亮說晚安。


再謝謝很冷的禮拜一,不是說謝謝很冷的天氣,是說謝謝我的救星們。
謝謝偉柏借我外套、謝謝佳霖借我外套。

特別是你,讓我這幾天就算再冷又可以繼續囂張了,哈哈。
Mexx的牌子,跟我的襯衫同一牌呢。
熊寶貝的味道好香好香,我好喜歡:)

卸卸你們





聖誕趴我再分開打,希望能盡快出品,哈哈。
不然跨年的又來了。


今年寫卡片是有點焦頭爛額。
多寫了很多,哈哈。


希望你們喜歡:)

pungent 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • blue7830
  • 看來你最近要趕稿了...
    哈哈哈

    MV看完真的不錯
    不過車掌小姐可能沒收到那女孩的錢
    所以就不叫他了 好勢利-口-

    歐歐 後面好感傷
    不過相信你可以做那台公車到幸福的地方 哈
  • 是啊,而且報告還成堆。
    真是糟糕( ´д`)y───┛""


    mv真的不錯吧,哈。
    車掌小姐看著他的背影嘆息,都不知道怎麼了。
    可能是每次都賒帳吧,所以不讓他上車了,噗。


    我也相信我可以!
    感傷喔,其實也還好啦。
    都是自己俗辣說不出口xDDD

    pungent 於 2008/12/27 14:41 回覆

  • greentea198866
  • mv拍的真的很好
    我讓我重新喜歡上這首歌了
    哈哈~
    但也只喜歡這首
    其他都覺得so so
  • 我只覺得歌詞跟mv很好啦。
    唱的人就…,科科。

    pungent 於 2008/12/28 14:07 回覆

  • 佳霖
  • 哈哈 不要冷到就好啦
  • 嗯:)

    pungent 於 2009/01/02 18:21 回覆