剛剛看電視,隨意轉了幾台,突然看到介紹三色枝仔冰,便停了下來。



一開始看到一位老阿嬤,手腳十分俐落的用日據時代時候的方法製冰。

當時老阿嬤的眼神充滿了自信。


主持人問老阿嬤,為什麼不選用簡易的製冰方法?

畢竟現在科技發達,用了簡易的機器,老阿嬤也能不這麼辛苦。


老阿嬤卻依然堅持這樣傳統的製冰方法,做台灣最傳統最古早的枝仔冰。機器答答答的聲響,環繞在小小的冰店裡。雖然吵雜,卻也因此才不失份應該有的古早味。



當主持人問到,為什麼會有做三色枝仔冰的巧思時,老阿嬤一言不發,只是緩緩拿出一張大大的照片,然後靜靜擦拭著它。

老阿嬤說,這是他的老伴。五十五年前老阿嬤便嫁給了他,一直到三十年前,一場車禍把老阿嬤跟老伴分隔兩地,再也不能見面…。

當時老阿嬤的眼神沒有了先前的自信,卻多了寂寞跟懷念。


主持人突然告訴老阿嬤,有一首歌跟老阿嬤的情況很像:

『我從年少就嫁到你家 一直跟隨到老
        …
        …
我想你比我先走 因為我不忍心看到你爲我眼淚流』



當時的老阿嬤依然靜靜擦拭著相片,眼淚卻再也停不下來…。



老阿嬤爲了守著他們一同創造的回憶,獨立撐起了一家小小的冰店,用當時他們一起用的機器,做出一枝一枝充滿記憶的三色枝仔冰。

arrow
arrow
    全站熱搜

    pungent 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()